Haha, it is good to see you dig into an ancient post 1 year ago! It is a Cantonis phase commonly used. Pronunciation is “Ding Lei Ko Fei Oh”, meaning is …. shit … how to translate … “Ding” means … something like use your head to hit, like Ronaldo do with the football. “Lei Ko” is yours and “Fei” is lung. So ‘hit your lung OH’!
Usage also very hard to explain, usually if you expect someone to act someway but he ended up acting some other way, you say, “Ding lei ko fei” …
I don’t know Mandarin. What do the words mean? Let me laugh too.
Haha, it is good to see you dig into an ancient post 1 year ago! It is a Cantonis phase commonly used. Pronunciation is “Ding Lei Ko Fei Oh”, meaning is …. shit … how to translate … “Ding” means … something like use your head to hit, like Ronaldo do with the football. “Lei Ko” is yours and “Fei” is lung. So ‘hit your lung OH’!
Usage also very hard to explain, usually if you expect someone to act someway but he ended up acting some other way, you say, “Ding lei ko fei” …
…
…
…
Flo, you make me confuse myself now!